|
|
| CITAZIONE (paolopila @ 10/2/2011, 09:50) ot - daniele ... ma è " cirì di insegna " ...quindi la traduzione non dovrebbe essere " insegnare ", poichè quel "cirì" dovrebbe dire qualcosa ...non sapendo cosa possa significare "cirì" te lo volevo chiedere ... oltretutto a me piace molto quel " le bestie " plurale che definisce un singolare .... scusate per l'ot ... Mandi ! OT. Traduzione letterale cirì in friulano significa cercare, mentre nella frase messa da me sotto il mio nome si intende per insegnare, ma se si vuole si può mettere anche cercare, dove lavoro io il significato viene inteso per insegnare, altri invece dicono cercare, per farla breve tutto dipende dal contesto della frase, in ogni caso cercare ed insegnare. da lì non si sfugge. Mandi anche a ti.
|
| |